A Chat With The Cat – Part 2

Hello Esmeralda! It’s really good to have you here for another chat. Since we’ve made the introductions in a previous post, we can take it from there. So Esmeralda, what have you been up to this autumn?

– Hello everybody! It’s indeed about time that you get an update on my latest escapades. I’ve had a nice autumn, well for the most part at least, but I’ve also been quite busy. You see, even though Mum does the intellectual work stuff, including typing on the computer, someone has to supervise everything. However, I make sure to take regular naps so that I don’t overwork myself.

Hallå Esmeralda! Roligt att ha dig här igen för en kort pratstund. Eftersom du blev presenterad för läsarna i ett tidigare inlägg kan vi ta vid där vi slutade. Så Esmeralda, vad har du gjort i höst?

– Hej allihopa! Det är verkligen på tiden att ni får en uppdatering om mina senaste eskapader. Hösten har varit bra, åtminstone till största delen, men jag har också varit rätt så upptagen. Även om matte sköter det intellektuella arbetet, inklusive knattrandet på tangentbordet, måste ju någon övervaka allting. Men jag ser till att vila upp mig mellan varven så jag inte överanstränger mig.

– In addition, I’ve had a lot to explore outside during our strolls in the neighbourhood, as suddenly there were crispy leaves on the ground. Very interesting!

– Dessutom har jag haft mycket att undersöka utomhus under våra strövtåg i grannskapet, eftersom det plötsligt låg en massa prasslande löv på marken. Väldigt intressant!

– People usually look and point at Mum curiously when they realise that she’s walking a cat after I’ve gone for a climb in the trees. Well, we don’t care if they think we’re weirdos, as long as they keep their yapping dogs at a distance!

– Folk tittar och pekar ofta nyfiket på matte när de inser att det är en katt som hon har i koppel efter att jag har klättrat upp i något träd. Tja, vi bryr oss inte fastän de tycker att vi är konstiga, så länge som de håller sina gläfsande hundar på behörigt avstånd!

– Speaking of distance: In addition to the whirling leaves, some sagging clusters of rowanberries caught my eye, but I couldn’t reach them. Ah well, I don’t need any sour berries anyway!

– Apropå avstånd: Förutom de virvlande löven fick jag syn på några dignande klasar med rönnbär, men jag kunde inte nå dem. Äsch, jag vill ändå inte ha några sura bär!

Well, I guess you’re right, rowanberries as such are not that delicious. You mentioned that the autumn was nice for the most part, but what about the part that wasn’t so nice?

– Ah yes, I had to undergo a routine surgery, in addition to getting microchipped, and I had to wear a bandage afterwards, which was really frustrating! I moped around the first days, but when I finally got rid of the ‘straitjacket’, I recovered quickly. Never again! At least Mum’s pleased now because she thinks it’s extremely important that my vaccinations, insurance and other paperwork are in order. She’s a lawyer, after all.

Ja, det har du nog rätt i, rönnbär som sådana är ingen delikatess direkt. Du nämnde att hösten varit bra till största delen, så det har alltså funnits delar som var mindre bra? 

– Ah, just det, förutom att få ett mikrochip var jag också tvungen att genomgå en rutinoperation, och efteråt var jag tvungen att ha förband. Så frustrerande! Jag vankade slött omkring och tjurade de första dagarna, men när jag äntligen slapp “tvångströjan” tillfrisknade jag fortare än kvickt. Aldrig mer! Åtminstone är matte nöjd nu för hon tycker att det är jätteviktigt att vaccinationerna, försäkringen och andra papper är i sin ordning. Hon är ju jurist, trots allt. 

I’m glad that you’re back on track after your surgery. Now, I’ve heard that you had a foretaste of winter with snow in Vaasa. How was your first experience of snow?

– To be honest, I can’t see why Mum was so excited about that cold and cloggy slush. However, she says that I haven’t experienced real winter yet, so I guess we’ll have to wait and see if I’ll change my mind.

Jag är glad du är fullt återställd efter operationen. Så över till nästa ämne, jag har hört att ni fick en försmak av vinter och snö i Vasa. Hur var din första snöupplevelse?

– Ärligt talat förstår jag inte varför matte var så upprymd över den där kalla och klibbiga sörjan. Men hon säger att jag inte har upplevt riktig vinter än, så jag antar att vi får vänta och se om jag ändrar åsikt i saken.

– It was far more exciting when Mum put up a tree and other funny things in our flat. I’m not really sure what Christmas is all about, but I like it so far!

– Det var betydligt mer spännande när matte riggade upp ett träd och ställde fram andra lustiga filurer i vår lya. Jag är inte helt säker på vad jul är för något slags fenomen, men hittills gillar jag det!


Well, let’s hope you’ll have a wonderful Christmas, some people actually think it’s the best time of the year. Thank you so much for joining us Esmeralda and I wish you a happy holiday season!

– Thank you and the same to all my fans out there! Remember that you can also follow me on Instagram @esmeraldasescapades.

Ja, låt oss hoppas att du får uppleva en härlig jul, vissa anser att det rentav är den bästa tiden på året. Tusen tack för pratstunden Esmeralda och jag önskar dig en trevlig adventstid!

– Tack och detsamma till alla mina beundrare där ute! Kom ihåg att ni också kan följa mig på Instagram @esmeraldasescapades.

On Sunset Set

They are truly magical, these moments in late autumn when the last rays of the sun break through the clouds just before sunset. A wonderful sight with all the colours and shades, I never get tired of it because it is never exactly the same.

These photos that I took the other week contrast sharply with the grey everyday life, and I am not only speaking about the weather. As I mentioned in an earlier post, my workload has increased like a surge that has not leveled off yet. Although I have continuously ticked tasks off my (seemingly endless) list, much remains to be done before I can catch my breath properly after these last few weeks. Some of the projects are more long-term, though. My research, for example, which has disquieting similarities with the dress of Cinderella, you know, the one thing that she never completes herself because all the other chores eat up her time (albeit unlike fairy tales, there are no mice, birds or fairy godmothers that can write your thesis). But what to do when you need to work extra in order to make money and build a ground for future business (or at least try to).

However, in the midst of this busy period, I have actually managed to decorate my flat for Christmas already (pictures are coming up in due time). Yup, I am totally serious. It feels good to be ahead of time in one aspect at least. It is not like November is going to get less dull or lift my spirits in these dark times. Besides, I love Christmas decorating and other creative projects, it reduces my stress level. If only I were as effective and productive with regard to work, I would have a decent career by now instead of treading water in a cesspool in a more or less desperate attempt to keep my head above the surface. Oh well, there is no time to dwell on that now; instead, I need to tick a few more tasks off my to-do list so that I can snuggle up later with a bunch of Christmas magazines and dreams of magical moments.


De är verkligen magiska, dessa stunder på senhösten när de sista solstrålarna bryter igenom molnen strax före solnedgången. En underbar syn med alla färger och skuggor, jag tröttnar aldrig på den för den är aldrig exakt samma.

De här fotona som jag knäppte häromveckan står i stark kontrast till den grå vardagen, och då syftar jag inte endast på vädret. Som jag nämnde i ett tidigare inlägg har min arbetsmängd ökat likt en svallvåg som ännu inte planat ut. Även om jag har kontinuerligt bockat av uppgifter på min (till synes ändlösa) lista återstår det en hel del innan jag kan andas ut ordentligt efter de senaste veckorna. Några av projekten är dock långvariga, t.ex. min forskning som har oroväckande likheter med Askungens klänning, ni vet den enda sysslan som hon inte slutför själv eftersom alla andra göromål tar upp all hennes tid (fast till skillnad från sagorna finns det inga möss, fåglar eller goda feer som kan skriva ens avhandling). Men vad göra när man måste arbeta extra för att förtjäna pengar och skapa en grund för framtida affärsverksamhet (eller åtminstone försöka).

Mitt i denna bråda period har jag dock hunnit julpynta min lya redan (bilder kommer i sinom tid). Ja, helt seriöst. Det känns bra att ligga före i ett avseende åtminstone. November lär ju inte bli mindre trist eller bidra till att höja humöret i dessa mörka tider. Dessutom gillar jag att julpynta som den “juligan” jag är samt att vara sysselsatt med kreativa projekt, det sänker min stressnivå. Om jag bara vore lika effektiv och produktiv i fråga om jobb så skulle jag ha en hyfsad karriär nu i stället för att trampa vatten i bottenträsket i ett mer eller mindre desperat försök att hålla huvudet över ytan. Nåja, nu ska jag inte älta detta, i stället måste jag bocka av ett par uppgifter till på listan så jag sedan kan bädda ner mig och mysa med en bunt jultidningar och drömmar om magiska stunder.

Gray Winter Day At The Bay

Oh, is it not wonderful how tiny crystals of ice can turn the dullest landscape into a beautiful view of complete serenity? There is something special about the very first snow. Although I am a grown-up now and have been for many years, I still have a childish love for snow and winter. So, when I peered out of the window the other day, I could not get out fast enough with my camera in order to capture the enchanting sight of the remainders of autumn covered in a thin white layer of snow.

However, the first snow was gone almost as quick as it came as usual. In fact, I had barely taken the last picture before it started to rain and since it was raining non-stop the whole weekend, the white snowdrifts have now turned into just a sea of mud. Well, I can always dream of a white Christmas, I guess. Speaking about Christmas, I think I will start decorating my flat this week. I mean, the dullest month of the year is coming and I need to get my spirits up in order to endure the tedious weeks of November, so what better way to do it than to indulge in some Christmassy stuff? If you ask me, the Advent and Christmas season is too short anyway, so I had better start now to get the most out of it!

Have a nice week!


Åh, är det inte förunderligt hur små iskristaller kan förvandla det mest gråmulna landskap till en vacker vy av total rofylldhet? Det är något speciellt med den allra första snön. Även om jag är vuxen vid det här laget och har varit det i flera år så är jag ändå barnsligt förtjust i snö och vinter. Således när jag kikade ut genom fönstret häromdagen fick jag väldigt bråttom ut med kameran i högsta hugg för att fånga den förtrollande åsynen av återstoden av hösten inbäddad i ett tunt vitt lager av snö.

Men som alltid med den första snön så försvann den nästan lika fort som den kom. Faktum var att jag knappt hann knäppa det sista fotot förrän det började regna och eftersom regnet föll utan uppehåll hela veckoslutet har de vita snödrivorna nu blivit en enda lervälling. Nåja, jag kan ju alltid drömma om en vit jul. Apropå jul så tror jag att jag minsann ska börja julpynta i min lägenhet denna vecka. Jag menar, årets tristaste månad nalkas och jag behöver liva upp stämningen för att orka genomlida de långtråkiga veckorna i november, och vad är väl ett bättre sätt att göra det på än att hänge sig åt lite förtida julstök? Om ni frågar mig (“juliganen” själv med tomtar på loftet och bjällerklang i själen) så är advent- och julsäsongen ändå alltför kort, alltså bäst att jag börjar i tid för att få ut det mesta av den!

Ha en bra vecka!

Bright Golden Light

Hello Monday and the first normal working week of 2017! Looking at the rather tardy update of the blog, one could think that I have been working really hard “in real life” already. Well, actually, I have enjoyed the final lazy days of the Christmas holiday to the fullest by taking long walks in beautiful wintry surroundings and just chilling (the winter weather was also quite chilly last week, but I actually liked it!). However, I did get some work done last week in the form of text edition of a law journal and preparations for the coming weeks so that the transition from holiday to everyday (working) life will be softly smooth. Moreover, I gave my den in Vaasa a makeover from a Christmassy look to a more wintry one (perhaps a few pictures later on).

I spent the Epiphany holiday (Three Kings’ Day) in Jakobstad, not that we celebrate this particular holiday in any special way, but still, it is part of Christmas. Although the last few weeks have been a time of indulgence, there is always room for (another) cake, so I made a saffron cake with vanilla, lemon and white chocolate, served with homemade blueberry jam and whipped cream. A golden final of the Christmas season!

Now it is time to get back on track to some serious business. Less cake, better stay awake!

So long folks!

 


Hej måndag och årets första normala arbetsvecka! Av den tämligen sega blogguppdateringen att döma kunde man tro att jag redan har varit fullt sysselsatt “i det verkliga livet”. Faktum är att jag har njutit till fullo av de sista lata helgdagarna genom att ta långa promenader i undersköna vinterlandskap (härligt uppfriskande med ordentligt vinterväder!) och bara vara. Helt på latsidan har jag dock inte legat, utan jag fick lite jobb undanstökat förra veckan i form av textredigering och ombrytning av en juridisk tidskrift samt förberedelser inför kommande veckor så att övergången från ledighet till vardag ska gå smidigt. Därtill packade jag ner julpyntet i lyan i Vasa och ersatte det med vintrigare dekorationer (ett par bilder kommer kanske senare).

Trettondagshelgen tillbringade jag i Jakobstad, inte för att vi brukar fira just den högtiden på något speciellt sätt, men den hör julen till. Även om de senaste veckorna har varit en fröjd för alla gottegrisar finns det alltid plats för en påtår och lite kaka till (nu börjar jag låta som farmor), så jag bakade en variant som inte hanns med i brådrasket i december: saffranskaka med vanilj, citron och vitchoklad serverad med hemgjord blåbärssylt och vispad grädde. En gyllene avslutning på julsäsongen!

Med det sagt är det dags att sätta igång på riktigt och ta tag i vardagen samt få något vettigt uträttat. Slut på sötebrödsdagarna, nu inleds oxveckorna!

Ha det så bra gott folk!