Xmas Pix Mix

 

Like all fairy tales, this one about Christmas must come to an end and consequently, here are the last pictures (with caption) from the celebrations at my childhood home:

Liksom alla sagor har även denna om julen ett slut och här kommer således de sista bilderna (med bildtext) från julfirandet i barndomshemmet:

Faith, hope and love – the traditional symbols of my hometown Jakobstad.

Tro, hopp och kärlek – snudd på obligatoriskt i fönstret om man bor i Jeppis.

I have had many paper stars in different shapes and sizes in my childhood room throughout the years, but this big red one is absolutely the most beautiful!

Jag har haft många pappersstjärnor i olika skepnader och storlekar genom åren i mitt gamla flickrum, men denna stora röda är absolut den vackraste!

I know that amaryllis, the common Christmas flower, can go sky-high but look at these orchids that Mum bought earlier in November – they are huge! So this year there was simply no room for the traditional amaryllis and poinsettia flowers that we usually have in the kitchen window for Christmas.

Jag vet att amaryllis, den vanliga julblomman, kan skjuta skyhögt i höjden, men titta på dessa orkidéer som mamma köpte tidigare i november – de är enorma! Så i år fanns det helt enkelt inte plats för de traditionella amaryllisarna och julstjärnorna som vi vanligtvis har i köksfönstret till jul.

However, as always, this old Christmas poster picturing an illustration by the Swedish artist Curt Nyström (son of the famous Christmas greeting card illustrator Jenny Nyström who created the image of ‘jultomten’, the Swedish/Scandinavian version of Santa Claus) is put up in the kitchen. I love the serene, moonlit wintry scenery!

Som alltid är dock denna gamla plansch uppsatt i köket. Den föreställer en illustration av den svenske konstnären Curt Nyström (son till den berömda julkortsillustratören Jenny Nyström som skapade bilden av den svenska/skandinaviska jultomten). Jag älskar det fridfulla, månbelysta vinterlandskapet!

Everything that glitters is gold, if you ask Mum.

Allt som glimmar är guld, om man frågar mamma.

‘Hark, the herald angels sing…’ Well, this angel does not sing but she plays Christmas carols as there is a music box inside her. My cat used to think she was really annoying, haha!

“Lyss till änglasångens ord…” Nu sjunger visserligen inte den här ängeln men spelar julsånger gör hon, eftersom det finns en speldosa inuti henne. Min katt brukade tycka att hon var väldigt irriterande, haha!

We had some mulled wine with gingerbread biscuits and cheese platter…

Det vankades glögg med pepparkakor och ostbricka…

…and some home-baked goods…

…och hembakt dopp till julkaffet…

…and some Christmas food, of course. Frankly speaking, I am not particularly fond of traditional Finnish/Swedish Christmas food, like rice pudding, herring, stockfish, ribs, ham and heavy gratins – except for my home-made carrot gratin that actually has the fresh taste of carrot unlike that mass-produced mash sold at the grocery store. However, this was some of the more traditional home-made food served at our table: ham with green peas; ruby red juicy pomegranate; boiled potatoes; apple slices fried in butter, honey and cinnamon; and carrot gratin as previously mentioned.

…samt julmat förstås. Uppriktigt sagt är jag inte särskilt förtjust i traditionell julmat såsom risgrynsgröt, sill, lutfisk, revbenspjäll, julskinka och mastiga lådor och gratänger – med undantag för min hemgjorda morotslåda som faktiskt har en fräsch smak av morot till skillnad från det där massproducerade joxet som säljs i mataffären. Hur som helst fanns det en del traditionella inslag på det hemgjorda julbordet: julskinka med gröna ärter; rubinröda saftiga granatäppelkärnor; kokt potatis; äppelskivor stekta i smör, honung och kanel; gräddsås; samt morotslåda som tidigare nämnt.

This was more to my taste: saffron-flavoured couscous with black olives and green peas along with a salad consisting of frillice lettuce, salad cheese, clementine, pomegranate, grapes and roasted walnuts.

Detta var mer i min smak: couscous smaksatt med saffran, blandad med svarta oliver och gröna ärter samt en sallad bestående av krispsallad, salladsost, clementin, granatäpple, vindruvor och rostade valnötter.

 


That was all I have to share with you. I hope that these blog posts about Christmas were not too much for you to cope with, it would be rather dreadful if you turned into Grinchen because of my blog, hehe. I promise that things will return to normal from now on when the grey everyday life begins again. Now, with that said, it is time to wrap things up and go back to Vaasa.

So long folks!

 

Det var allt jag har att dela med mig av. Jag hoppas att alla dessa julrelaterade blogginlägg inte har varit mer än vad ni mäktar med, för det vore ju förfärligt om ni förvandlades till Grinchen p.g.a. min blogg, hehe. Jag lovar att julen inte varar ända till påsken, utan det blir nog bloggfasta här framöver när den grå vardagen åter tar vid. Med det sagt är det dags att knyta ihop säcken och styra kosan tillbaka mot Vasa.

Ha det bra gott folk!

 

Glee Of Christmas Tree

The Christmas festivities are over but the Christmas tree is still standing, luckily. As usual, it is decorated in glimmering gold, silver and red. The tree in question is a locally grown spruce and it smells wonderful! It took me about three hours to decorate the tree, and that does not include the time Dad spent on getting the tree standing – more importantly, standing upright – and stabilised. Oh dear, I am beginning to understand why people have artificial trees for Christmas and I am thinking about getting one myself in Vaasa for future Christmas seasons. Still, a real living Christmas tree does have its charm!


Julhelgen är över men än står julgranen så grön och grann i stugan, lyckligtvis. Som vanligt är granen pyntad i glittrande guld, silver och rött. Granen ifråga är lokalt odlad i Esse (tredje året nu som vi har köpt gran av samma odlare – stamkund i dubbel bemärkelse, haha) och den doftar underbart! Det tog mig cirka tre timmar att klä julgranen och då har jag inte räknat med tiden som pappa lade ner på att få granen att stå – framför allt att stå rak – och få den stabiliserad. Det är nästan så jag börjar se fördelarna med att ha en konstgjord julgran och jag har för avsikt att skaffa en sådan själv i Vasa för framtida jular. Fast en äkta levande gran har ju sin charm!

Christmas 2016

Here you go, some glimpses from the Christmas celebrations and decorations back home in Jakobstad. The extended weekend was filled with love and joy, cosiness and warmth. There was also lots of food as usual, but to be honest, I am not particularly fond of traditional Finnish/Swedish Christmas food (like rice pudding, herring, stockfish, ribs and heavy gratins), except for my homemade carrot gratin – definitely a Christmas food craving of mine! When it comes to sweet treats, unfortunately, I did not have time to make Christmas candy like fudge and toffee, but chocolate pralines from the Karl Fazer Christmas selection are not so bad either. Moreover, we also had mulled wine (non-alcoholic, of course, I am a non-drinker all year round) with snacks in the form of almonds, raisins, gingerbread cookies and cheeses (well, I actually skipped the last mentioned because I just cannot stand mould cheese).

Santa Claus obviously thought that I have been good this year; apart from monetary gifts and interior stuff, I also got a large package with something that really sucks – in a positive sense since the package contained a brand new (and silent!) vacuum cleaner. Good stuff all in all!

After this well-needed Christmas holiday, I am about to go back to Vaasa for a few days in order to “be useful” and get some things done, now that I finally have a window to concentrate on tasks which I find meaningful. Moderation in all things, including lazy days.

Have a nice week!

 


Varsågoda, ovan ser ni glimtar från julfirandet och pyntet hemma i Jeppis. Det förlängda veckoslutet innehöll kärlek och glädje, mys och värme samt en massa mat förstås! Vi brukar sprida ut julbordet över december för att undvika frosseri in absurdum under julhelgen. Ärligt talat är jag inte överdrivet förtjust i traditionell julmat såsom risgrynsgröt, sill, lutfisk, revbensspjäll, Janssons frestelse och dylika stabbiga gratänger, men min hemlagade morotslåda (som faktiskt smakar morot) är ett måste! Annat som hittades på julbordet var honungsglaserade äppelklyftor stekta i smör och kryddade med kanel, sylt av egenhändigt plockade lingon, gröna ärter, julskinka, potatis samt mammas gräddsås – rejäl husmanskost alltså! Vad gäller sötsakerna hade jag tänkt göra egna i form av fudge, knäck och polkabräck, men sedan kom annat emellan så i år fick värken i snåltanden lindras med chokladpraliner ur Karl Fazers specialsortiment. Ytterligare hade vi även glöggmys (med alkoholfri glögg, jag föredrar vita jular både utom- och inomhus) med tilltugg i form av mandlar, russin, pepparkakor och ostar (visserligen skippade jag det sistnämnda för jag tål bara inte mögelost).

Uppenbarligen ansåg jultomten att jag har varit snäll i år för förutom penninggåvor och inredningsprylar låg det även “ett konstigt stort paket som någon av oss skulle få” under granen – och det visade sig vara till mig. Det innehöll en sak som verkligen suger – i positiv bemärkelse för det var nämligen en sprillans ny (och tystgående!) dammsugare. Bra och nyttiga julklappar allt som allt!

Efter denna välbehövliga ledighet ska jag strax bege mig iväg för några dagars vistelse i Vasa för att få något vettigt gjort, nu när jag äntligen har en lucka i schemat och kan koncentrera mig på meningsfulla uppgifter. Lite vardagsknog skadar inte, tvärtom blir jag smått rastlös av att bara glida runt hela dagarna. Visst har det varit skönt att varva sträcktittande och slösurfande med skönlitteratur och bloggande, men någon måtta får det vara på “dekadensen”. Det vore ju synd och skam att bli alltför försoffad – och på tal om skam, den norska tv-serien med samma namn som har blivit en riktig tittarsuccé föll mig verkligen inte i smaken när jag tog mig en titt i julhelgen. Jag ska inflika att jag älskar det norska språket och läser regelbundet ett par norska bloggar samt skulle gärna vilja åka på en rundresa till framförallt Lofoten. Däremot har jag aldrig gillat ungdomsserier som ska försöka efterlikna verkligheten, antagligen för att jag inte känner att jag direkt kan relatera till innehållet, aningen udda som jag är och alltid har varit. Så jag zappade över till “Reisen til julestjernen” via NRK, den filmen var mer i min smak, hopplös sagoromantiker som jag är!

Ha en bra vecka!