Xmas Pix Mix

Christmas is over, although there is still some holiday spirit left to hold on to for a little while. I had a quiet Christmas in Jakobstad with my family, nothing special really, so I did not bother bringing out the camera repeatedly. Nevertheless, here are the last Christmassy pictures:

Julen är över men jullovsandan dröjer sig kvar ett litet tag till. Jag tillbringade en lugn julhelg i Jakobstad med familjen, inget speciellt, så jag iddes inte ta fram kameran titt som tätt. Här kommer i alla fall de sista julbilderna:

Cosy Christmas moment with mulled wine and home-baked goodies.

Julmys med glögg och hembakt.

I love white hyacinths with a heavenly mild scent. Speaking of heaven, I think the flowers look like the wings of an angel, so pure and beautiful!

Jag älskar vita hyacinter med en himmelsk mild doft. Apropå himmel, jag tycker blommorna liknar änglavingar, så rena och vackra!

Another lovely scent of Christmas: oranges with cloves. A simple yet effective decoration!

En annan (l)ju(v)lig doft: apelsiner med nejlikor. En enkel men effektfull dekoration!

Voilà, our Christmas tree! It is real, almost three metres tall, and it took me several hours to get it decked out properly. The style is glamorous as usual, with luscious glitter garlands and decorations in classic red, gold and silver. Anything else would be a horrible mismatch to the interior style at my parents’ place.

Här står granen så grön och grann i stugan! Granen är äkta, nästan tre meter hög och det tog mig flera timmar att få den ordentligt klädd. Stilen är som vanligt glamorös med frodiga glittergirlanger och pynt i klassiskt rött, guld och silver. Allt annat skulle bli en förfärlig syn ihop med inredningsstilen hemma hos mina föräldrar.

The golden bird of Christmas 2018 found a branch in our tree.

Julen 2018 släpptes den gyllene fågeln som fann en gren i vår gran.

The reason behind this picture is undefined; just a mirror selfie like back in the old days of blogging. Otherwise it is a picture of Christmas in a storage space – believe me, the rest looks like a complete mess (and I am not talking about that weirdo in the mirror) with a camp bed in the middle of my old room. Oh well, there are worse things.

En högst omotiverad bild; bara en spegelselfie som i bloggepokens begynnelse. Annars är det en skildring av julen i ett förråd – tro mig, resten är en enda stor röra (och då syftar jag inte på knäppisen i spegeln) med en tältsäng mitt bland all annan bråte i mitt gamla flickrum. Nåväl, det finns värre saker.


That was it for this Christmas. Now it is time for me to go back to Vaasa because I have things to finish before moving on.

Det var allt för den här julen. Nu är det dags för mig att bege mig tillbaka till Vasa eftersom jag har saker att avsluta innan jag kan gå vidare.

So long folks!

Ha det bra gott folk!

 


Home Sugar Sweet Home

Just in time for Christmas, I put the finishing touches to my little house project. I have made lots of gingerbread houses through the years, and when I was younger I used to make castles of sugar cubes. Consequently, I came up with a fusion this time. Actually, I was about to skip my traditional house-making project altogether, but then I watched an episode of the Swedish version of the ’Bake Off’ television baking competition, where the competitors made huge gingerbread houses. Well, you can guess what followed.

It is not the most spectacular or beautiful creation that I have ever made because time was scarce, but I really enjoy the creative process of this sort of projects; the physical sensation of making something with my own hands and the satisfaction in knowing that the outcome reflects my thinking and personal choices. It is not ‘brain-draining’ like the academic stuff that has only generated a hollow feeling so far. Perhaps I should have chosen a more practical profession…Oh well, everything in life is not sugar sweet, but this home-made decoration sure is!


Precis innan julen var här lade jag sista handen vid mitt lilla husbygge. Jag har gjort många pepparkakshus genom åren och när jag var yngre brukade jag även bygga slott eller borgar av sockerbitar. Således prövade jag att kombinera de båda teknikerna denna gång. Jag hade egentligen tänkt skippa det traditionella husprojektet helt och hållet, men så såg jag ett avsnitt av “Hela Sverige bakar” där tävlingsdeltagarna gjorde storskaliga pepparkakshus. Ja, ni kan ju gissa vad följden blev.

Detta är inte den mest spektakulära eller välgjorda skapelse jag har åstadkommit eftersom tiden var knapp, men jag njuter verkligen av den kreativa processen i den här typen av projekt; den fysiska känslan av att skapa något med mina egna händer och tillfredsställelsen från vetskapen om att resultatet återspeglar mitt tankearbete och personliga val. Det är inte “hjärndränerande” som det akademiska stoffet som hittills endast framkallat en känsla av tomhet. Kanske borde jag ha valt ett mer praktiskt yrke…Jaja, allt i livet är inte sockersött, men denna hemgjorda dekoration är minsann det!

 

Home Sight In Christmas Light

Christmas is almost here now, but actually the spirits of Christmas and the decorations thereto came already in November to my apartment in Vaasa. Christmas decorating is all about creating a cosy atmosphere, if you ask me, and this is the result of my interior styling in Vaasa this year. I seldom make radical changes; instead, I vary details such as textiles and decorations of the season. I added red as a warming accent colour to the otherwise rather neutral colour palette. As usual I have lots of lanterns and candles (both battery-powered and seasonal scented candles) as well as a few pieces of whacky-tacky Christmassy kitsch – but no hideous gnomes, just chubby and cheerful buddies. I also like to bring in nature in various forms. Nevertheless, I like the overall impression to be harmonious, coherent and well thought-out. Old-fashioned style rather than glimmering golden bling-bling (there is enough of the last mentioned at my parents’ place in Jakobstad, but then again, variety is the spice of life) and absolutely no hysterically twinkling neon lights!

Julen är nästan här nu men faktum är att den knackade på dörren och klev in med allt pynt redan i november i min lägenhet i Vasa. Julpyntning handlar om att skapa en mysig stämning, om ni frågar mig, och här är resultatet av årets julinredning i Vasa. Jag gör sällan radikala förändringar, i stället varierar jag detaljerna såsom textilier och dekorationer efter säsong. Jag adderade rött som en värmande accentfärg till det i övrigt rätt så neutrala färgschemat. Som vanligt har jag massor med lyktor och ljus (både batteridrivna och juliga doftljus) samt en gnutta lustigt kitschigt julpynt – men inga hiskeliga tomtar, bara knubbiga och gladlynta gubbar. Jag gillar också inslag av natur i olika former. Dock vill jag att helhetsintrycket ska vara harmoniskt, enhetligt och väl genomtänkt. Mer gammaldags stil än gull och lull-lull (det finns tillräckligt av det sistnämnda hos mina föräldrar i Jakobstad, fast omväxling förnöjer visserligen) och absolut inga hysteriskt blinkande neonljus!

However, when it comes to home-made greeting cards, I usually go all in with the glittery stuff. This year I came up with a simple yet sparkling Christmas tree design.

När det gäller hemgjorda julkort blir det däremot oftast storslam med glimmer och glam. I år knåpade jag ihop en enkel men ändå gnistrande julgransdesign.

Last but not least, the balcony in wintry style (see previous post for pictures of the balcony in daylight). I can almost hear the jingling bells when I look outside my window!

Sist men inte minst, balkongen i vinterskrud (se föregående inlägg för bilder av balkongen i dagsljus). Jag kan nästan höra bjällerklangen när jag tittar ut genom fönstret!


Happy Holidays!

Trevlig julhelg!

 

Winter White Scene In Between

Hello from Winter Wonderland! Ever since I was a child I have dreamed of creating a magical winter scenery and to have a mansion filled with Christmas decorations, creative crafts like Advent calendars for the children, home-made festive food and goodies, and lots of cosy lights, of course. Well, that dream did not come true this year either, but nevertheless it was with great enthusiasm I decorated my lovely glazed-in balcony for Christmas and the winter season. 

I wanted the overall look to resemble the illustrations in the children’s books by Elsa Beskow – I love them! In other words, I like the old-fashion rustic look with the addition of modern lighting (fairy lights and battery-powered candles) and kitschy cute details. I also like winter outdoor activities, hence the kick sled, ice skates and skis. Normal people have those kind of things stored away but I use them for interior decorating as well. However, the skis are not mine since I use modern fiberglass skis, but when it came to interior decorating, I needed something else. So as usual, I went on a treasure hunt in Dad’s garage and came back with this lovely pair of wooden skis with great sentimental value (the skis are about fifty years old – it is not all bad to have eldery parents).

Last but not least, I have finally got a Christmas tree of my own. The tree is artificial yet very natural-looking. I decorated the tree with glittery snow white and glistening silver grey baubles, stars, pinecones and snowflakes. I think it is more of a winter tree than a pure Christmassy one, and that goes for the rest of the balcony interior as well.

Stay tuned for the balcony in ‘cosy light in night’ mode and more pictures of my Christmas decorated flat!


Hej från min vackra vita vintervärld! Ända sedan jag var liten har jag drömt om att skapa ett sagolikt vinterlandskap och ha en herrgård att fylla med julpynt, kreativt pyssel som t.ex. adventskalendrar till barnaskaran, hemgjord festmat plus annat smått och gott samt mysbelysning i varenda vrå såklart. Nu gick inte den drömmen i uppfyllelse i år heller, men i vilket fall som helst var det med stor entusiasm som jag inredde min inglasade balkong inför julen och vintersäsongen. 

Jag ville att inredningen skulle påminna om illustrationerna i barnböckerna av Elsa Beskow – jag älskar dem! Med andra ord gillar jag gammaldags allmogestil med inslag av modern belysning (ljusslingor och batteridrivna ljus) och kitschiga gulliga detaljer. Jag gillar även vintriga utomhusaktiviteter, därav sparken, skridskorna och skidorna. Normalt folk förvarar sådana saker i förråd men jag använder dem som inredningsdetaljer utöver det egentliga ändamålet. Skidorna är dock inte mina, jag stakar mig fram på (relativt) moderna glasfiberskidor, men för inredningen behövde jag något annat. Som vanligt gick jag på skattjakt i pappas garage och fyndade dessa vackra träskidor med högt affektionsvärde (skidorna är sisådär femtio år gamla – ibland är det inte så dumt att ha ålderstigna föräldrar).

Sist men inte minst har jag äntligen skaffat mig en egen julgran. Granen är konstgjord men har ett väldigt naturtroget utseende. Jag klädde granen med glittriga snövita och glänsande silvergråa kulor, stjärnor, kottar och snöflingor. Jag ser det mer som ett vinterträd än en julgran och detsamma gäller för balkonginredningen som helhet. 

Håll ögonen öppna för inom kort får ni se balkongen i kvällsbelysning och fler bilder av min julpyntade lya!

 

Spicy Content Of Spiritual Advent

December is finally here, which means that the Christmas season has officially begun. Although I started decorating already a month ago in Vaasa, I stuck to my annual tradition of making gingerbread biscuits for the First Sunday of Advent when I was in Jakobstad this weekend. It was a shuttle of baking plates between the oven and the pastry board since I made two batches of dough. Crisp biscuits with real butter and seasonal spices for the true flavour of Christmas, no reason to skimp on the ingredients – except for the flour – because nobody likes dull and tasteless biscuits. My gingerbread biscuits may not look pretty and perfect, but that is the charm of home-made goodies, right? At least Granny was truly delighted when I delivered a tin full of gingerbread biscuits before I went back to Vaasa.

After a strenuous autumn, I hope that the Advent season and Christmas holidays will be substantially different. Therefore, I will not go all in on the Christmas preparations, at least not the superficial things. The spiritual needs are more important now, not so much in the religious sense, but in regard to health and overall well-being. I need to allow time for reflection and meditation in order to catch my breath, clear my mind and gather my strength. So, with that said, I am going to finish the last work tasks and then embrace the Christmas Peace.


December är äntligen här, vilket innebär att julsäsongen officiellt är inledd. Även om jag började pynta redan för en månad sedan i Vasa höll jag fast vid min årliga tradition att baka pepparkakor lagom till första advent då jag tillbringade veckoslutet i Jakobstad. Bakplåtarna åkte skytteltrafik mellan ugn och bakbord eftersom jag gjorde två omgångar deg. Möra pepparkakor gjorda av äkta smör och traditionella kryddor för en riktig smak av jul, ingen anledning att snåla med ingredienserna – med undantag för mjölet – för trista och smaklösa småbröd gör ju ingen glad. Mina pepparkakor må inte vara perfekta till utseendet, men det är ju charmen med hembakat, inte sant? I alla fall blev farmor genuint glad när jag levererade en burk full med pepparkakor innan jag åkte tillbaka till Vasa.

Efter en mödosam höst hoppas jag att adventstiden och julhelgen blir avsevärt mer rofylld. Därför kommer jag inte att lägga all energi på julstöket, åtminstone inte på de ytliga sakerna. Själens behov är viktigare nu, inte så mycket i religiös mening, utan av hälsoskäl och välbefinnande över lag. Jag behöver avsätta tid för eftertanke och meditation för att hämta andan, rensa tankarna och samla krafterna. Så med det sagt ska jag göra klart de sista arbetsuppgifterna och därefter omfamna julfriden.