Winter White Scene In Between

Hello from Winter Wonderland! Ever since I was a child I have dreamed of creating a magical winter scenery and to have a mansion filled with Christmas decorations, creative crafts like Advent calendars for the children, home-made festive food and goodies, and lots of cosy lights, of course. Well, that dream did not come true this year either, but nevertheless it was with great enthusiasm I decorated my lovely glazed-in balcony for Christmas and the winter season. 

I wanted the overall look to resemble the illustrations in the children’s books by Elsa Beskow – I love them! In other words, I like the old-fashion rustic look with the addition of modern lighting (fairy lights and battery-powered candles) and kitschy cute details. I also like winter outdoor activities, hence the kick sled, ice skates and skis. Normal people have those kind of things stored away but I use them for interior decorating as well. However, the skis are not mine since I use modern fiberglass skis, but when it came to interior decorating, I needed something else. So as usual, I went on a treasure hunt in Dad’s garage and came back with this lovely pair of wooden skis with great sentimental value (the skis are about fifty years old – it is not all bad to have eldery parents).

Last but not least, I have finally got a Christmas tree of my own. The tree is artificial yet very natural-looking. I decorated the tree with glittery snow white and glistening silver grey baubles, stars, pinecones and snow flakes. I think it is more of a winter tree than a pure Christmassy one, and that goes for the rest of the balcony interior as well.

Stay tuned for the balcony in ‘cosy light in night’ mode and more pictures of my Christmas decorated flat!

 


Hej från min vackra vita vintervärld! Ända sedan jag var liten har jag drömt om att skapa ett sagolikt vinterlandskap och ha en herrgård att fylla med julpynt, kreativt pyssel som t.ex. adventskalendrar till barnaskaran, hemgjord festmat plus annat smått och gott samt mysbelysning i varenda vrå såklart. Nu gick inte den drömmen i uppfyllelse i år heller, men i vilket fall som helst var det med stor entusiasm som jag inredde min inglasade balkong inför julen och vintersäsongen. 

Jag ville att inredningen skulle påminna om illustrationerna i barnböckerna av Elsa Beskow – jag älskar dem! Med andra ord gillar jag gammaldags allmogestil med inslag av modern belysning (ljusslingor och batteridrivna ljus) och kitschiga gulliga detaljer. Jag gillar även vintriga utomhusaktiviteter, därav sparken, skridskorna och skidorna. Normalt folk förvarar sådana saker i förråd men jag använder dem som inredningsdetaljer utöver det egentliga ändamålet. Skidorna är dock inte mina, jag stakar mig fram på (relativt) moderna glasfiberskidor, men för inredningen behövde jag något annat. Som vanligt gick jag på skattjakt i pappas garage och fyndade dessa vackra träskidor med högt affektionsvärde (skidorna är sisådär femtio år gamla – ibland är det inte så dumt att ha ålderstigna föräldrar).

Sist men inte minst har jag äntligen skaffat mig en egen julgran. Granen är konstgjord men har ett väldigt naturtroget utseende. Jag klädde granen med glittriga snövita och glänsande silvergråa kulor, stjärnor, kottar och snöflingor. Jag ser det mer som ett vinterträd än en julgran och detsamma gäller för balkonginredningen som helhet. 

Håll ögonen öppna för inom kort får ni se balkongen i kvällsbelysning och fler bilder av min julpyntade lya!

 

Spicy Content Of Spiritual Advent

December is finally here, which means that the Christmas season has officially begun. Although I started decorating already a month ago in Vaasa, I stuck to my annual tradition of making gingerbread biscuits for the First Sunday of Advent when I was in Jakobstad this weekend. It was a shuttle of baking plates between the oven and the pastry board since I made two batches of dough. Crisp biscuits with real butter and seasonal spices for the true flavour of Christmas, no reason to skimp on the ingredients – except for the flour – because nobody likes dull and tasteless biscuits. My gingerbread biscuits may not look pretty and perfect, but that is the charm of home-made goodies, right? At least Granny was truly delighted when I delivered a tin full of gingerbread biscuits before I went back to Vaasa.

After a strenuous autumn, I hope that the Advent season and Christmas holidays will be substantially different. Therefore, I will not go all in on the Christmas preparations, at least not the superficial things. The spiritual needs are more important now, not so much in the religious sense, but in regard to health and overall well-being. I need to allow time for reflection and meditation in order to catch my breath, clear my mind and gather my strength. So, with that said, I am going to finish the last work tasks and then embrace the Christmas Peace.


December är äntligen här, vilket innebär att julsäsongen officiellt är inledd. Även om jag började pynta redan för en månad sedan i Vasa höll jag fast vid min årliga tradition att baka pepparkakor lagom till första advent då jag tillbringade veckoslutet i Jakobstad. Bakplåtarna åkte skytteltrafik mellan ugn och bakbord eftersom jag gjorde två omgångar deg. Möra pepparkakor gjorda av äkta smör och traditionella kryddor för en riktig smak av jul, ingen anledning att snåla med ingredienserna – med undantag för mjölet – för trista och smaklösa småbröd gör ju ingen glad. Mina pepparkakor må inte vara perfekta till utseendet, men det är ju charmen med hembakat, inte sant? I alla fall blev farmor genuint glad när jag levererade en burk full med pepparkakor innan jag åkte tillbaka till Vasa.

Efter en mödosam höst hoppas jag att adventstiden och julhelgen blir avsevärt mer rofylld. Därför kommer jag inte att lägga all energi på julstöket, åtminstone inte på de ytliga sakerna. Själens behov är viktigare nu, inte så mycket i religiös mening, utan av hälsoskäl och välbefinnande över lag. Jag behöver avsätta tid för eftertanke och meditation för att hämta andan, rensa tankarna och samla krafterna. Så med det sagt ska jag göra klart de sista arbetsuppgifterna och därefter omfamna julfriden.

 

Misty City

A different look of the sea walk, for a change. A view that stands in stark contrast to my usual sunset photos. Although I find the misty veil fascinating with regard to photography, I must say that it was very pleasant to see the sun again this weekend after weeks of sullen grey weather. No wonder that a feeling of sluggishness and fatigue has overclouded my mind lately, as the amount of daylight is scarce enough as it is at this time of year. However, the sea mist does not last forever and hopefully the same goes for the brain fog, so that the mind will get clearer as well.


Havspromenaden i en annan skepnad för omväxlings skull. En vy som står i stark kontrast till mina vanliga foton av solnedgångar. Även om jag finner dimslöjan fascinerande vad gäller fotografering, måste jag säga att det var väldigt behagligt att se solen igen detta veckoslut efter veckor av grådaskigt väder. Inte så konstigt att en känsla av tröghet och trötthet har fördunklat mitt sinne på senaste tiden, eftersom mängden dagsljus är en knapp nog som den är vid den här tid på året. Havsdiset varar dock inte för evigt och förhoppningsvis gäller detsamma för hjärndimman så att även tankarna klarnar.

 

Father’s Day Resumé

Yesterday was Father’s Day, but we celebrated Dad a bit earlier this time due to some rescheduling at work which affected my teaching and preparations thereto. Nevertheless, I paid my parents a visit in Jakobstad the other week. For the special occasion, I made a cake (as always) and a greeting card to go along with the traditional bouquet of roses (such a lovely autumnal yellow colour).

All that glitters is not gold, but then again, every grain of gold does not glitter right before our eyes and I am lucky to have a father with a heart thereof. In addition, we share the same love for nature and outdoor life – and dark chocolate, so that was an obvious ingredient in the cake.

I made the cake bottom of almond flour, egg whites and castor sugar. In comparison with traditional sponge cake bottom, this bottom has a lighter consistency, which makes a great combination with rich chocolate. For the filling I made pear jam with a touch of spice from vanilla and ginger. I covered the whole cake in chocolate-mocha buttercream frosting and topped it with roasted almond flakes as well as a pear poached in honey, vanilla, ginger and cinnamon syrup. Great success, Dad and his sweet tooth were very pleased!


I går var det Fars dag, fast vi firade pappa en aning tidigare denna gång eftersom det blev ändringar i jobbschemat som påverkade min undervisning och förberedelserna därtill. Hur som helst besökte jag föräldrarna i Jeppis härom veckan. Till detta speciella tillfälle bakade jag en tårta (som alltid) och knåpade ihop ett kort som bihang till den traditionella rosbuketten (så härlig höstgul färg). 

Allt som glimmar är inte guld, men å andra sidan glimmar inte varje guldkorn fullt synligt för våra ögon och jag har lyckan att ha en far med ett hjärta därav. Dessutom delar vi samma kärlek till naturen och friluftsliv – och mörk choklad, så det var en självklar ingrediens i tårtan. 

Tårtbottnen gjorde jag av mandelmjöl, äggvitor och fint strösocker. Jämfört med vanlig sockerkaksbotten har denna variant en lättare konsistens, vilket passar utmärkt ihop med fyllig choklad. Till fyllningen kokade jag ihop päronsylt kryddad med en gnutta vanilj och ingefära. Hela kakan täckte jag sedan med choklad- och mockasmörkräm. Till garneringen använde jag mandelspån som jag rostade lätt i stekpanna samt ett päron som jag pocherade i en sockerlag med honung, vanilj, ingefära och kanel. Resultatet blev lyckat och tårtan föll pappa och hans snåltand i smaken!

 

In The Wake Of The Colour Outbreak

They are truly magical, these moments in late autumn when the last rays of the sun break through the clouds just before sunset. A wonderful sight with all the colours and shades, I never get tired of it because it is never exactly the same.

These photos that I took the other week contrast sharply with the grey everyday life, and I am not only speaking about the weather. As I mentioned in an earlier post, my workload has increased like a surge that has not leveled off yet. Although I have continuously ticked tasks off my (seemingly endless) list, much remains to be done before I can catch my breath properly after these last few weeks. Some of the projects are more long-term, though. My research, for example, which has disquieting similarities with the dress of Cinderella, you know, the one thing that she never completes herself because all the other chores eat up her time (albeit unlike fairy tales, there are no mice, birds or fairy godmothers that can write your thesis). But what to do when you need to work extra in order to make money and build a ground for future business (or at least try to).

However, in the midst of this busy period, I have actually managed to decorate my flat for Christmas already (pictures are coming up in due time). Yup, I am totally serious. It feels good to be ahead of time in one aspect at least. It is not like November is going to get less dull or lift my spirits in these dark times. Besides, I love Christmas decorating and other creative projects, it reduces my stress level. If only I were as effective and productive with regard to work, I would have a decent career by now instead of treading water in a cesspool in a more or less desperate attempt to keep my head above the surface. Oh well, there is no time to dwell on that now; instead, I need to tick a few more tasks off my to-do list so that I can snuggle up later with a bunch of Christmas magazines and dreams of magical moments.


De är verkligen magiska, dessa stunder på senhösten när de sista solstrålarna bryter igenom molnen strax före solnedgången. En underbar syn med alla färger och skuggor, jag tröttnar aldrig på den för den är aldrig exakt samma.

De här fotona som jag knäppte härom veckan står i stark kontrast till den grå vardagen, och då syftar jag inte endast på vädret. Som jag nämnde i ett tidigare inlägg har min arbetsmängd ökat likt en svallvåg som ännu inte planat ut. Även om jag har kontinuerligt bockat av uppgifter på min (till synes ändlösa) lista återstår det en hel del innan jag kan andas ut ordentligt efter de senaste veckorna. Några av projekten är dock långvariga, t.ex. min forskning som har oroväckande likheter med Askungens klänning, ni vet den enda sysslan som hon inte slutför själv eftersom alla andra göromål tar upp all hennes tid (fast till skillnad från sagorna finns det inga möss, fåglar eller goda feer som kan skriva ens avhandling). Men vad göra när man måste arbeta extra för att förtjäna pengar och skapa en grund för framtida affärsverksamhet (eller åtminstone försöka).

Mitt i denna bråda period har jag dock hunnit julpynta min lya redan (bilder kommer i sinom tid). Ja, helt seriöst. Det känns bra att ligga före i ett avseende åtminstone. November lär ju inte bli mindre trist eller bidra till att höja humöret i dessa mörka tider. Dessutom gillar jag att julpynta som den “juligan” jag är samt att vara sysselsatt med kreativa projekt, det sänker min stressnivå. Om jag bara vore lika effektiv och produktiv i fråga om jobb så skulle jag ha en hyfsad karriär nu i stället för att trampa vatten i bottenträsket i ett mer eller mindre desperat försök att hålla huvudet över ytan. Nåja, nu ska jag inte älta detta, i stället måste jag bocka av ett par uppgifter till på listan så jag sedan kan bädda ner mig och mysa med en bunt jultidningar och drömmar om magiska stunder.